Beavis & Butt-Head show up on Russian dumplings packaging.
(click image, via) I know I know, I'm your non-fluent Western Russian correspondent today (and every day). Again, I ask my Russian readers: please translate? Previously in Russian packaging: Barack Obama chocolate covered vanilla ice cream bar • Fishnets and garter belt beer.
4 Comments:
uhuhuhuhuhuhuhuh, you said dump.
I've never seen these before...and the name on the dumplings "Baklanskie" meant nothing to me. So Google brings up a lot of interesting info through this article:
http://www.businesspress.ru/newspaper/article_mId_39_aId_346183.html
These dumplings have been around since 2005. The cover was chosen as a marketing ploy since dumplings are so ubiquitous, the more they stand out, the higher the profits. In Russia, dumplings are seen as part of a typical college student diet, which also happens to be the Beavis-and-Butthead watching contingent.
Lastly, according to the article, the name of the dumplings "Baklanskie" was chosen because "baklan" and "dumpling" are catchphrases B/B use when translated into Russian. Having never watched B/B in translation, I can't attest to that firsthand. In normal Russian, "baklan" is both a cormorant and a criminal slang term meaning "Chatty Cathy" or some such.
Oh, and most likely, the imagery is unauthorized, but that's never stopped Russians before.
Maybe b and b are chopped up and freeze dried in there
always wondered where the heck those two went...
Ohoney7
You haven't seen Beavis & Butt-Head until you've seen it in Russian.
http://www.youtube.com/watch?v=SfL90lV4ClA
Post a Comment
<< Home